1
Cómo registrar mi dispositivo
Elija una oferta de suscripción
Cómo registrar el COYOTE S
Descripción e instalación del producto
Descripción del COYOTE S
Contenido de la caja
Instalación dentro del vehículo
Encendido y apagado
Descripción de la interfaz
Cómo ser un buen explorador
Servicios y alertas de COYOTE
Reconocimiento de voz
Índice
1.0
Ajustes e información de COYOTE
Precauciones de empleo y garantía
Índice
Contrato de licencia de usuario final
Cómo utilizar la cámara de seguridad
CÓMO REGISTRAR EL COYOTE S
Cómo registrar mi dispositivo
http://android.coyotesystems.com/n2/
enregistrement/HOME_COUNTRY/LAN
GUAGE/
DESCRIPCIÓN E INSTALACIÓN
DEL PRODUCTO
Descripción del COYOTE S
Micrófono
Cámara
Botón de
encendido/apagado
Toma de carga
de la batería
adicional
Altavoz
Clavijas de
sujeción
Toma de carga
de la batería*
* Según la versión
Contenido de la caja
COYOTE NAV
SOPORTE DE
FIJACIÓN
PROTECTOR
ANTIRREFLEJOS
PRECAUCIÓN. CONECTE EL
CABLE CORRECTAMENTE: EL
LOGOTIPO DEL CABLE NO
DEBE QUEDAR A LA VISTA
* Y CARGA, según la versión
** PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el cable y el cargador suministrados con su dispositivo.
COYOTE S
SOPORTE DE
FIJACIÓN*
CARGADOR PARA TOMA
DE ENCENDEDOR**
PRECAUCIÓN. CONECTE EL
CABLE EN EL LADO
CORRECTO: EL LOGOTIPO DEL
CABLE DEBE QUEDAR A LA
VISTA UNA VEZ CONECTADO
EL CABLE.
CABLE USB DE CARGA
DE LA BATERÍA**
Instalación dentro del vehículo
SU COYOTE S INCLUYE UNA
MARA.
PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO,
LEA ATENTAMENTE LAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.
1 COLOQUE EL COYOTE S
EN SU SOPORTE
PRECAUCIÓN: NO RETIRE LA PELÍCULA
PROTECTORA DEL ADHESIVO QUE HAY
BAJO EL SOPORTE.
O
Instalación dentro del vehículo
3
2
CUANDO TERMINE CON EL ASISTENTE DE
CONFIGURACIÓN, PUEDE RETIRAR LA
PELÍCULA PROTECTORA DEL ADHESIVO E
INSTALAR EL SOPORTE.
CÓMO ENCENDER EL COYOTE S
SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL ASISTENTE
CUANDO ENCIENDA POR PRIMERA VEZ EL
DISPOSITIVO, CON EL FIN DE ENCONTRAR
EL MEJOR LUGAR EN SU SALPICADERO
PARA COLOCAR EL COYOTE S.
Encendido y apagado
CÓMO ENCENDER EL COYOTE S
Para encender manualmente el dispositivo, pulse el
botón de encendido/apagado.
El COYOTE S se encenderá automáticamente al
recibir corriente a través de la toma USB.
CÓMO APAGAR EL COYOTE S
Si desea apagar manualmente el COYOTE S, pulse
el botón de encendido/apagado.
El COYOTE S se apaga automáticamente tras cinco
minutos sin usarlo.
BATERÍA
Cargue completamente el COYOTE S antes de
usarlo por primera vez.
La batería alcanza su autonomía plena tras varios
ciclos de carga y descarga.
BOTÓN DE
ENCENDIDO/APAGADO
DESCRIPCIÓN DE LA
INTERFAZ
Cómo ser un buen explorador
COYOTE tiene el objetivo de contribuir a la
seguridad y la prevención vial promoviendo
entre sus usuarios el cumplimiento de la
legislación vigente.
Cada explorador avisa al resto de los
miembros de la Comunidad de la presencia
en la carretera de perturbaciones del tráfico o
radares.
La calidad y la fiabilidad de la información
enviada a la Comunidad depende de cada
explorador.
Si quiere convertirse en un buen explorador,
no olvide avisar de todos los riegos relevantes
y responder a todas las preguntas que se le
planteen durante su trayecto.
Las estrellas que aparecen en la pantalla
del COYOTE indican el índice de confianza
media de los exploradores que le
preceden y pueden indicar un radar o una
perturbación.
El índice de confianza responde
directamente a la filosofía de la
Comunidad COYOTE.
El índice de cada explorador es variable:
Se basa en la frecuencia y la fiabilidad de
su participación.
Cuanto más participa el explorador, más
aumenta su índice de confianza.
Por el contrario, una baja o nula
participación en la Comunidad hará bajar
el índice.
El servicio COYOTE
El modo previsión le permite conocer las circunstancias que se producirán en
los próximos 30 kilómetros de su carretera, para que circule más tranquilo.
Pantalla al circular por una carretera principal
Anillo de velocidad
(velocidad real y límite)
Información sobre
los exploradores
(número, calidad y
distancia hasta el
siguiente)
Circunstancias en mi
sentido (próximos
30 km)
La barra de tráfico
muestra la longitud del
atasco
118
120
La barra de acción
cambia el modo de
visualización y permite
acceder al menú
(volumen y ajustes).
El servicio COYOTE
Cuando circule por una carretera secundaria, COYOTE le informadel
número de exploradores que le preceden, en todas las carreteras, así como
del estado del tráfico a su alrededor.
Pantalla al circular por una carretera secundaria
Estado del tráfico a su
alrededor
Anillo de velocidad
(velocidad actual y
límite)
Información sobre
los exploradores
(número, calidad y
radio dentro del
que se encuentran
los exploradores)
44
50
El servicio COYOTE
Estado del tráfico a su alrededor
44
50
En todas las direcciones, cuantos más
coches aparezcan, más denso será el
tráfico.
Cuando circula por carreteras secundarias, COYOTE S le muestra el estado
del tráfico a su alrededor, para que pueda escoger el mejor camino: tanto
delante de usted, como a su derecha y a su izquierda.
Tendencia del estado del tráfico:
Estable
Aumentando
Reduciéndose
El servicio COYOTE
El mapa le muestra su posición y las circunstancias que le rodean.
Pantalla al circular en modo mapa
Alertas presentes en
el mapa (la flecha
indica los sentidos
del tráfico
afectados)
Anillo de velocidad
(velocidad actual y
límite)
Información sobre los
exploradores
(número, calidad y
distancia hasta el
siguiente o radio
dentro del que se
encuentran)
118
120
La barra de acción
cambia el modo de
visualización y permite
acceder al menú
(volumen y ajustes).
El servicio COYOTE
Pantalla al circular en modo de realidad aumentada
La vista de realidad aumentada le permite ver las alertas directamente en su
itinerario.
Anillo de velocidad
(velocidad actual y
límite)
Información sobre los
exploradores
(número, calidad y
distancia hasta el
siguiente o radio
dentro del que se
encuentran)
44
50
La barra de acción
cambia el modo de
visualización y permite
acceder al menú
(volumen y ajustes).
RADAR MÓVIL
Alertas de COYOTE
Al entrar en una zona de alerta, se abre una pantalla en la que se visualiza toda la
información sobre la alerta.
Número de confirmaciones que ha
recibido la alerta y tiempo desde la
última confirmación.
La barra de acción le permite
silenciar temporalmente el sonido de
las alertas actuales o cerrar la
pantalla de alertas.
El fondo indica la progresión de la
alerta
Pantalla de alertas
119
120
121
120
Alertas de COYOTE
Al hacerlo, la progresión a través de la
alerta seguisiendo visible en la
parte inferior de la pantalla.
Pulse sobre ella para volver a abrir la
pantalla de alertas.
Alertas en versión reducida
Puede cerrar la pantalla de alertas y volver a la pantalla de conducción.
Nota: al superar el límite de velocidad, toda la pantalla se vuelve roja para una
mayor claridad.
Alertas de COYOTE
El nivel de importancia de las circunstancias presentes en la carretera se indica mediante
el color del fondo de la pantalla:
Tipos de alertas
Rojo:
Reduzca la velocidad
Ámbar:
Circule con precaución
Verde:
Circule con seguridad
Cuando el fondo de su pantalla se ponga en rojo, significa que se ha dado aviso
de un riesgo confirmado en su carretera. ¡Reduzca la velocidad!
RADAR MÓVIL
Radar temporal indicado
por la Comunidad.
RADAR EN SEMÁFORO
RADAR FIJO
ESTRECHAMIENTO
VEHÍCULO
PARADO
TRÁFICO LENTO
ACCIDENTE
OBSTÁCULO EN
LA CARRETERA
VISIBILIDAD
REDUCIDA
CARRETERA
RESBALADIZA
CARRETERA EN
MALAS
CONDICIONES
CONDUCTOR
CIRCULANDO EN
SENTIDO CONTRARIO
Alertas de COYOTE
Tipos de alertas
Cuando el fondo de su pantalla se ponga en ámbar,
significa que se ha dado aviso de un riesgo potencial en
su carretera.
Adapte su conducción.
ZONA DE RIESGO FRECUENTE
Lugar en el que se ha dado aviso con
frecuencia de la presencia de un radar.
PERTURBACIÓN DEL TRÁFICO
COYOTE le advierte (o usted mismo advierte)
de alguna de las siguientes perturbaciones del
tráfico.
Alertas de COYOTE
Tipos de alertas
Precaución:
Al circular con su dispositivo por países en los que la
legislación sea distinta, este adaptará
automáticamente la interfaz y el menú.
Los radares se muestran entonces como zonas:
ZONA DE RIESGO
puede haber un
radar
ZONA DE PELIGRO
puede haber un
radar fijo
Al abandonar el país por el que circula, el dispositivo
vuelve al modo de funcionamiento original.
Longitud de las zonas
de alerta:
AUTOPISTA 4000 m
CARRETERA 2000 M
CIUDAD 500 m
Velocidad recom. 89
Velocidad media 92
Alertas de COYOTE
Alertas específicas
Velocidad recomendada
hasta el fin de la alerta
Nota: Esta velocidad solo se muestra si la
velocidad media supera el límite de
velocidad
Velocidad
media durante
la alerta
Radar de velocidad media Radar móvil
Mientras dure la aleta, el fondo de la
carretera se muestra en rojo
RADAR DE TRAMO
118
120
89
90
Alerta de somnolencia
Para prevenir los riesgos de somnolencia al
volante, COYOTE identifica las condiciones que
podrían llevarle a dormirse. Cuando se
identifica un riesgo, COYOTE le ayuda a evaluar
si debería hacer una pausa, indicándole varios
de los síntomas propios de la somnolencia y
preguntándole si está usted cansado.
Si es así, COYOTE le propone que se detenga.
Alertas de COYOTE
Alertas de seguridad y somnolencia
COYOTE vela en todo momento por su seguridad
y le advierte siempre que sea necesario.
Mensajes de seguridad
Al encender el dispositivo y durante el trayecto,
aparecen mensajes de seguridad que hacen su
conducción más segura.
RESPETE LAS
DISTANCIAS
¿INSPECCIONES
TÉCNICAS AL DÍA?
ABRÓCHESE EL
CINTURÓN
2 HORAS
= UNA PAUSA
TRAYECTOS DIARIOS
= MÁS VIGILANCIA
COMPRUEBE SUS
NEUMÁTICOS
BEBER Y CONDUCIR
= PELIGRO
118
120
Alertas de COYOTE
Avisar de un nuevo radar o una nueva perturbación
Avisar de un radar o
de una perturbación
en el sentido
contrario.
Avisar de una perturbación en su sentido
Avisar de un radar en
su sentido
Alertas de COYOTE
Al avisar de un radar, puede además seleccionar de qué tipo se trata
Avisar de un nuevo radar
Cancelar el aviso
Tiempo restante
antes de validar
definitivamente la
alerta
Nota: Puede utilizar
la pantalla táctil, los
botones físicos o el
control por voz
para seleccionar la
alerta sobre la que
desea avisar.
Radar
en movimiento
Radar móvil
Radar fijo
119
120
Ir a la siguiente alerta
5 s
Alertas de COYOTE
Cancelar el aviso
Tiempo restante
antes de validar
definitivamente la
alerta
Al igual que cuando se da aviso de un radar, al informar de una perturbación del tráfico
puede seleccionar el tipo de perturbación
Avisar de una nueva perturbación
Nota: Puede utilizar
la pantalla táctil, los
botones físicos o el
control por voz
para seleccionar la
alerta sobre la que
desea avisar.
Accidente
Condiciones
peligrosas
Tráfico lento Estrechamiento
Vehículo parado
119
120
Ir a la siguiente
alerta
5 s
Obstáculo en
la carretera
Nota: Puede utilizar
la pantalla táctil, los
botones físicos o el
control por voz
para seleccionar su
respuesta.
Alertas de COYOTE
Confirmar la presencia de un radar o una perturbación
Pulse aquí si la
circunstancia ya
no existe
Pulse aquí si no lo
sabe
Cuando termine una alerta, se le pedique confirme si la circunstancia sigue existiendo
o no.
Pulse aq si la
circunstancia
todavía existe
¿SIGUE HABIENDO UN RADAR
MÓVIL ?
NO
119
120
Alertas de COYOTE
Corregir un límite de velocidad
Pulse en el anillo de
velocidad para indicar
un nuevo mite.
Si advierte que hay un mite de velocidad que no es correcto, puede corregirlo.
Seleccione el límite correcto
mediante la pantalla táctil, los
botones físicos o el control por
voz
El nuevo límite corregido
aparecerá en amarillo hasta
la confirmación definitiva de
COYOTE
¿MODIFICACIÓN DEL
LÍMITE DE VELOCIDAD?
120
88
110
90
70
88
90
88
110
Control por voz
Ya no es necesario que retire las manos del volante
¿Qué? Instrucción por voz Acción
Confirmar una alerta
confirmación de la alerta
no
anulación de la alerta
No sé / no estoy seguro
Si no está seguro, no haga nada (no tendrá impacto negativo en su índice
de confianza)
Seleccionar un límite de
velocidad
Indicar el nuevo límite de velocidad, p. ej.: «90»
Indicación del nuevo límite de velocidad correcto
Seleccionar un tipo de
alerta
accidente
Indicación de la perturbación en cuestión
vehículo parado
objeto u obstáculo en la carretera
condiciones peligrosas
tráfico lento / atasco
estrechamiento / a reducida
Cuando aparezca el mbolo de la derecha en la parte superior de la
pantalla, podrá utilizar el control por voz para realizar la acción deseada.
Control por voz avanzado
Ya no es necesario que retire las manos del volante
¿Qué? Instrucción por voz Acción
Informar de una alerta
Diga el nombre de la alerta sobre la que desea
informar (radar o perturbación del tráfico)
Aviso de la alerta en cuestión
Indicar un límite de
velocidad
Indicar
« límite de velocidad »
Indicar
el nuevo límite de velocidad, p. ej.: «90»
Indicación del nuevo límite de velocidad correcto
Cambiar el modo de
visualización
Coyote
Ir al modo deseado
Mapa
Cámara
Control del volumen
Encender/activar sonido
Dejar en silencio
Silenciar /
Silencio
Poner el sonido en silencio
El control por voz avanzado puede activarse utilizando una palabra clave.
Cuando está activo (con el mbolo de la derecha en la pantalla), puede dar
las siguientes instrucciones.
Palabra clave: «ACTIVAR COYOTE»
CÓMO USAR LA CÁMARA DE
SEGURIDAD
Cámara de seguridad
Guardar un vídeo
Cuando la cámara de seguridad del COYOTE S está activada, graba de
forma continua lo que va sucediendo por delante de usted.
118
120
En caso de colisión, COYOTE S le propondrá
automáticamente guardar el deo y recuperarlo
posteriormente.
Si fuera necesario, pulse simultáneamente los botones
izquierdo y derecho para guardar el deo.
Nota: Cada vídeo dura 10 minutos y el dispositivo puede guardar hasta 3 vídeos, además
del vídeo del último viaje.
Cámara de seguridad
Recuperar un vídeo guardado
Siga estos pasos para recuperar los deos guardados por COYOTE S.
1. Conecte el dispositivo a un ordenador* mediante el cable USB.
2. Aparecerá como un disco externo.
3. Ábralo.
4. Recupere los vídeos guardados.
* Compatible con MAC y Windows
AJUSTES E INFORMACIÓN
DEL COYOTE
Menú
Menú
Este menú le permite obtener información sobre su suscripción y sobre su dispositivo, y
todos sus ajustes.
Pulse aquí para ir al menú:
0
50
Menú
Volumen
Brillo automático: adapta el brillo según la
iluminación ambiental
Ajuste del brillo: ajuste del brillo (0 % =
duración máxima; 100 % = brillo máximo)
Pitido al tocar la pantalla: cada vez que se
pulsa un elemento activo de la pantalla
(botón, etc.), suena un pitido
Reconocimiento de voz: control por voz activado o desactivado
Apagado automático: configura el tiempo que tardará en apagarse el dispositivo al detenerse el
vehículo. En la opción «Enchufado», el COYOTE S se enciende y se apaga a través de la toma de 12 V
del encendedor del coche.
VOLUMEN
MI
INFORMACIÓN
ALERTAS
AJUSTES AYUDA
EXPLORADORES
0
Para cambiar, activar o silenciar el sonido
Ajustes
Activación mediante palabra clave: activación o no del control por voz avanzado
(palabra clave: «Activar Coyot)
Descartar los cambios del usuario: borra cualquier cambio en los mites de velocidad hecho
por el usuario
Menú
Idioma: modifica el idioma de la interfaz.
Bluetooth:
Activar (Activar o desactivar el Bluetooth)
Buscar dispositivo(Iniciar la búsqueda)
Restablecer (Restablecer Bluetooth)
Prioridad de perfil (seleccione entre Auriculares y
A2DP, cuando la opción esté disponible).
mite de velocidad:
Pitido de exceso de velocidad: alarma sonora
al superar el límite de velocidad fuera de las
zonas de alerta
Pitido de cambio del límite de velocidad: pitido
que avisa de un cambio de mite de velocidad
Restablecer: restablece todos los ajustes
VOLUMEN MI
INFORMACIÓN
ALERTAS
AJUSTES AYUDA
EXPLORADORES
0
Menú
Mi información
El menú «Mi información» incluye información sobre usted y su dispositivo.
Término de la suscripción: fecha en la que
termina su suscripción
Índice de confianza: su índice de confianza
como explorador
Identificador del COYOTE: identificador único
de su dispositivo
Número de serie: número de serie del
producto
Situación de la red: si esconectado
correctamente al servidor, el estado será OK
Situación del GPS: si está conectado al GPS, el estado será OK
Información técnica: menú secundario con información técnica sobre el producto
MI INFORMACIÓN
Término de la suscripción:
Fiabilidad:
Identificador de Coyote:
Número de serie:
Situación de la red:
Situación del GPS:
Información técnica
0
Menú
Tipo de alerta: señales visuales y sonoras
durante las alertas
Pitido de exceso de velocidad: umbral de
exceso de velocidad que activa la alarma
sonora durante las alertas
Pitido de recordatorio: cuatro pitidos de
recordatorio a intervalos regulares durante las
alertas
Confianza del explorador (zonas frecuentes): confianza del explorador (estrellas) desde
donde ya no se avisa de las zonas frecuentes
Distancias: alerta al traspasar la distancia de
seguridad según el tipo de carretera
VOLUMEN MI
INFORMACIÓN
ALERTAS
AJUSTES AYUDA
EXPLORADORES
0
Ayuda
Alertas
Acceso al manual del usuario, el tutorial y el
modo demostración
Restablecer: borra los ajustes de la cámara
Activar la cámara de seguridad: activa o desactiva la grabación continua de la cámara de
seguridad
Guardar el deo: guarda los minutos de vídeo que acaban de grabarse
Borrar los vídeos: borra todos los deos guardados anteriormente
Menú
Ambos sentidos: se tienen también en cuenta
los exploradores que circulan en sentido
contrario
Seguridad vial
Alerta de somnolencia: activa y desactiva
las alarmas de somnolencia
Exploradores
ALERTAS SEGURIDAD
CÁMARA
EXPLORADORES MAPA
0
Mapa
Modo de visualización: alterna entre el
modo 2D y el modo 3D
Cámara
Precauciones de empleo y garantía
Colocación dentro del vehículo:
Si su vehículo tiene un parabrisas atérmico,
debe colocar la unidad obligatoriamente
detrás de su espejo retrovisor interior (no hay
señal GPS fuera de esta zona).
Debe colocar su COYOTE en un lugar que no
perturbe la conducción.
El COYOTE S no ha sido diseñado para usarse
en exteriores.
Debe utilizarse únicamente en el interior del
vehículo.
Transmisión GSM:
El COYOTE S incluye un sistema de
comunicación por radio GSM/GPRS. Conviene
seguir las mismas recomendaciones de uso
que con un teléfono móvil.
Seguridad vial:
Mantenga toda su atención en la conducción
del vehículo y evite manipular el COYOTE S
mientras conduce.
COYOTE S es un sistema de aviso de radares
que promueve el cumplimiento del código de
circulación.
Por muy fiables que sean, los límites de
velocidad indicados por COYOTE no pueden
sustituir a los prescritos debidamente por las
señales viales, que son las únicas con valor.
COYOTE no puede ser por tanto
responsabilizado en modo alguno de ninguna
infracción por incumplimiento de las señales
de tráfico.
Precauciones de empleo y garantía
Temperatura excesiva:
Evite dejar el COYOTE S en un vehículo parado
a pleno sol. El uso con una temperatura
superior a 50 °C reduce considerablemente la
vida útil de la pantalla y la batería.
Batería:
COYOTE S dispone de una batería recargable.
Manténgala alejada del fuego, ya que podría
explotar.
Garantía:
El COYOTE S está garantizado frente a piezas y
fabricación (excluyendo la batería) durante
24 meses a partir de la fecha de compra,
siempre y cuando el dispositivo se haya
adquirido directamente a través de COYOTE
SYSTEM. La manipulación de la unidad por un
técnico no autorizado por COYOTE SYSTEM
anulará la garantía.
El COYOTE S cumple con las principales
exigencias y el resto de las condiciones
aplicables de la Directiva 1999/5/CE. El
certificado de conformidad del dispositivo
puede consultarse en la página web de
COYOTE:
www.coyotesystems.eu
Contrato de licencia de usuario final
http://android.coyotesystems.com/n2/c
luf/HOME_COUNTRY/LANGUAGE/